Т.С.Петрова

А.С.ПУШКИН И К.Д.БАЛЬМОНТ: «ФОРМУЛА ЦВЕТКА»

В статье «Пушкин – наше Солнце (К вопросу о восприятии Пушкина Бальмонтом)» П.В.Куприяновский и Н.А.Молчанова отмечают, что, «по неоднократным признаниям Бальмонта, Пушкин был одним из первых поэтов, который занял особое место в его душе ещё в раннем детстве» [4, с.53]. «Становление Бальмонта как поэта-символиста происходило в 1890-е годы, когда общество переживало сильнейшее увлечение Пушкиным», – пишут те же исследователи [4, с.54] и приводят факт, что в «Пушкинском сборнике» 1899 года, выпущенном к 100-летию со дня рождения великого поэта, напечатано стихотворение Бальмонта «Затон». Стихотворение это можно справедливо считать образцом бальмонтовской «психологической лирики», находящей, по выражению Бальмонта, «своё содержание не во внешнем мире, а в бездонных колодцах человеческого "я"» [4, с.55]. П.В.Куприяновский и Н.А.Молчанова пишут о разных формах отражения пушкинского начала в лирике Бальмонта и обращают внимание на то, что «Пушкин жил в нём "подспудно", в генетической памяти, и это, зачастую интуитивно, отражалось в бальмонтовском творчестве» [4, с.60].

Обнаружение таких связей говорит о внутреннем, органичном сопряжении поэтов едва ли не больше, чем прямое упоминание стихов, образов, тем и пр. «Тайное родство с Пушкиным» С.Н.Бройтман отмечает в лирике Блока, других символистов [2, с.85].

Попробуем обозначить такое «тайное родство» стихотворений Пушкина и Бальмонта с одним и тем же названием «Цветок» и выявить сущность диалога, в который они вступают (скорее всего, вне воли младшего поэта – Бальмонта).

Известное стихотворение А.С.Пушкина «Цветок» представляет собой элегию, в которой ключевой образ, выведенный в заглавие, метонимически соотнесён с тайной человеческой жизни, человеческих отношений.

Цветок

Цветок засохший, безуханный,

Забытый в книге вижу я;

И вот уже мечтою странной

Душа наполнилась моя:

Где цвёл? когда? какой весною?

И долго ль цвёл? и сорван кем,

Чужой, знакомой ли рукою?

И положён сюда зачем?

На память нежного ль свиданья,

Или разлуки роковой,

Иль одинокого гулянья

В тиши полей, в тени лесной?

И жив ли тот, и та жива ли?

И нынче где их уголок?

Или уже они увяли,

Как сей неведомый цветок?

1828 г.

«Засохший, безуханный» цветок пробуждает в душе лирического героя «странную мечту» – представление о том, как связана с жизнью этого цветка жизнь человеческая, какую тайну хранит «забытый в книге» цветок. В стихотворении доминирует категория неопределённости: цветок не имеет конкретного названия; отсутствуют и имена воображаемых героев – они обозначены предельно обобщённо («И жив ли тот, и та жива ли?..»); три строфы из четырёх состоят из вопросов, ни один из которых не получает ответа. Но именно эти вопросы составляют интригу стихотворения; замыкающая вопросительная интонация заостряет концовку, образующую композиционное кольцо: ключевое слово цветок предваряет текст в заглавии, открывает стихотворение и завершает его. На наших глазах засохший, «безуханный» цветок (без запаха, без жизни) оживает, выступая воплощением человеческой жизни и памяти, благоухая ароматом зыбкой, трепещущей тайны, – и вновь скрывает, свёртывает эту тайну, след которой запечатлевается в последней строке в эпитете «неведомый» («Как сей неведомый цветок»).

В этой смене эпитета «безуханный», открывающего образ, на итоговый – «неведомый» – вся суть стихотворения: явив собой тайну человеческих отношений как тайну самой жизни, цветок становится её воплощением и хранилищем. В таком случае очевиден внутренний конфликт: по аналогии с засохшим цветком изображается человеческая жизнь («Или уже они увяли, / Как сей неведомый цветок?»), – но вечна эта таинственная жизнь, воскресающая в памяти всякий раз при виде «засохшего, безуханного, забытого» цветка.

Зыбкое равновесие между жизнью и смертью, памятью и забвением, явным и скрытым, бренным и вечным явлено в ключевом образе, запечатлённом в названии, – «Цветок». Этот художественный эффект очень близок символическому мироощущению, хотя, безусловно, образный параллелизм, обнаруживающийся в пушкинском шедевре, выявляет в нём, по выражению Л.Я.Гинзбург, «школу гармонической точности», – особенности классической поэзии [3, с.19].

Говоря о соотношении лирики символистов с поэзией классического периода, С.Н.Бройтман заявляет: «Всё неузнаваемо изменилось, но тайное родство с Пушкиным неизгладимо» [2, с.85]. Сопоставляя с пушкинским одноимённое стихотворение Бальмонта, зададимся, вслед за С.Н.Бройтманом, вопросом: «В чём тайна этого родства?» Перечитаем бальмонтовский текст.

Цветок

Я цветок, и счастье аромата

Мне самой Судьбою суждено,

От восхода Солнца до заката

Мне дышать, любить и жить дано.

А с закатом, в пышной чаще сада,

Где я сказкой нежною цвету,

Задрожит высокая ограда,

И умолкнет ветер на лету.

Женщина воздушная, вся в белом,

Медленно сквозь главный вход войдёт,

И движеньем ласковым, но смелым

Стебель мой цветущий оборвёт.

От восхода Солнца до заката

Измененья тени и лучей.

И растёт дыханье аромата...

До заката буду я – ничей!

В стихотворении наблюдаются ключевые образы пушкинского текста: цветок (отразившийся в заглавии), его жизнь, соотнесённая с жизнью человека, загадка этой жизни, и даже ощущение зыбкости, неустойчивости («Измененья тени и лучей»). В то же время характер ключевого образа и художественный строй всего стихотворения не просто совершенно иные, нежели у Пушкина, – они коррелируют с пушкинскими.

Цветок представлен у Бальмонта в обратном движении: от жизни – к её утрате; проявления жизни в этом образном контексте – «счастье аромата», «дыханье аромата», цветение. М.В.Марьева, исследуя характер образа цветка в книге Бальмонта «Будем как Солнце» (рассматриваемое стихотворение входит в первый раздел этой книги), отмечает: «Образ цветка является субъектом жизни и иносказательно совмещается с образом лирического субъекта, человека вообще» [1, с.243].

Очевидно, что метафора смерти отражает традиционное образное соответствие: сорвать = лишить жизни. Образный строй стихотворения даёт основания усматривать в тексте аллюзии к мифу о Персефоне – богине плодородия и произрастания, похищенной Аидом во время собирания цветов и ставшей богиней царства мёртвых («в этом мифе символизирована смена времён года, чередование расцвета и увядания, переход от жизни к смерти» [5]). Образ женщины в белом может быть прочитан и в реальном аспекте; в то же время совокупность характеристик создаёт в нём символическую направленность: появление на закате, в необычной тишине, белый цвет одежды (причём неконкретно представленной: «вся в белом»), воздушность, характер движения – «медленно». Топос сада в таком контексте приобретает архетипические черты, и образ обнаруживает символический характер.

Обозначение времени «от восхода Солнца до заката», с одной стороны, отражает традиционную основу – жизненный период. В то же время образ проецируется на символическую идею вечного возвращения, предопределённого кольца, выступающего осуществлением Судьбы (заглавная буква в слове Судьба подчёркивает его символический характер). Кроме того, доминанта света в изобразительно-выразительной основе образа времени – важнейшая черта символической поэтики.

Очень важно, на наш взгляд, проявление в стихотворении Бальмонта кольцевой композиции. Оно осуществляется иначе, чем в пушкинском стихотворении, и связано, прежде всего, с иным характером субъектной организации текста. У Пушкина образ цветка опосредован представлением лирического субъекта: «Цветок засохший, безуханный, / Забытый в книге вижу я...»; и вся жизнь цветка в сюжете стихотворения – воплощение «странной мечты» лирического субъекта.

В стихотворении Бальмонта цветок – непосредственно обозначенный субъект не только сознания (по терминологии Б.О.Кормана), но и речи: стихотворение построено от лица цветка (что напоминает ролевую лирику, однако отлично от неё по сути, – см. об этом: [1, 200]). Однако субъектная организация осложняется проявлением плана лирического субъекта. Это, на наш взгляд, один из важнейших результатов реализации кольцевой композиции.

Композиционное кольцо бальмонтовского стихотворения сложнее, чем в пушкинском тексте. Оно проявляется в различных повторах, сопрягающих первую и заключительную строфы:

– в повторе строки «От восхода Солнца до заката»;

– местоимения Я, эксплицирующего субъект сознания и речи;

– слова-образа жизни цветка – аромата; с варьирующимся эпитетом: «счастье аромата» – «дыханье аромата»; в результате семантика жизни усиливается («счастье аромата» – в большей мере эмоциональное переживание жизни, «дыханье аромата» – процесс жизни, причём представленный в развитии, в динамике: «И растёт дыханье аромата...»).

Существенно и то, что повторяющиеся элементы расположены в первой и последней строфах бальмонтовского стихотворения в зеркальном соотношении: в первой строфе – от аромата к закату, в заключительной наоборот – от заката к аромату.

На фоне такого многопланового выражения кольцевой связности в стихотворении выделяется главное – семантическое кольцо, акцентирующее самое важное, самое существенное, выраженное последним словом (в тексте оно выделено ещё и пунктуационно – тире и восклицательным знаком, завершающим стихотворение в целом). Кольцо выглядит так: «Я цветок» – «я – ничей!»

Слово ничей – одно из ключевых в лирике Бальмонта. Оно устойчиво эксплицирует семантику свободы, вольности, независимости, столь существенную для творческого сознания и художественного мира этого поэта (см., например: «Твоя душа – напев / Прекрасного ручья, / Который говорит, / Что ты ничья, ничья»; рифма «ручей» – «ничей» постоянна у Бальмонта).

В художественном строе стихотворения «Цветок» заключительное слово ничей, как в фокусе, концентрирует устремлённость к жизни, упоённость жизнью, образным воплощением которой и выступает цветок. Таким образом, в символической основе стихотворения Бальмонта цветок соединяет в себе светлое экзистенциальное начало, идею красоты и свободы – самые ключевые пушкинские смыслы. Как тут не вспомнить знаменитое блоковское: «Пушкин! Тайную свободу/ Пели мы вослед тебе...»

Рассмотренные стихотворения Пушкина и Бальмонта представляют собой своего рода диалог, в котором на пушкинскую реплику о бренности земного бытия, преодолеваемой силой человеческой памяти, Бальмонт отвечает утверждением свободы бытия и творчества, когда миг свободы, наполненный проявлением красоты, света, радости становится оправданием и мерой всей жизни. В этом пафосе – одна из существеннейших черт лирического субъекта бальмонтовской лирики, одна из важнейших сторон мироощущения самого поэта.

«О мир! Пойми: / Певцом – во сне – открыты / Закон звезды и формула цветка». Так писала о непостижимости и непреложности законов поэтического творчества Марина Цветаева. Следуя этой логике, стоит признать, что, чем непостижимее и непроизвольнее соответствия, тем вернее глубинные связи, которые Бальмонт обозначал одним из любимых и самых точных своих слов – созвенность.

Примечания

1.Бальмонт К.Д. Будем как Солнце!; Марьева М.В. Книга К.Д.Бальмонта «Будем как Солнце»: эклектика, ставшая гармонией. Иваново, 2008.

2.Бройтман С.Н. Поэтика русской классической и неклассической лирики. М., 2008.

3.Гинзбург Л.Я. О лирике. Л., 1974.

4.Куприяновский П.В., Молчанова Н.А. К.Д.Бальмонт и его литературное окружение. Воронеж, 2004.

5.Энциклопедический словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона). URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/78862/Персефона

Опубликовано: Куприяновские чтения – 2009. Сб. науч. тр. и материалов. Иваново, 2011. С. 19—25.

 

 

© Т. С. Петрова


При использовании материалов сайта в газетах, журналах и других печатных изданиях обязательно указание первоисточника;
при перепечатке в интернете – обязательна прямая ссылка на сайт http://yepisheva.ru © 2014