Издание книг в Иванове

В процессе издания книги рукопись автора или авторского коллектива превращается в оригинал-макет, который затем тиражируется на полиграфическом предприятии. Но в наши дни авторы нередко готовы выпустить книгу в свет только лишь в электронном виде. Оба вида изданий — печатный и электронный — имеют равный вес, однако на виртуальные издания внимание критиков пока распространяется недостаточно широко. В любом случае наиболее ответственная часть издательского проекта — это изготовление оригинал-макета.

Основная моя издательская установка — качественная редакторская подготовка рукописи. Я твёрдо убеждена, что только должным образом подготовленный текст имеет право на существование в печатном виде, хотя в современных условиях мы часто видим на прилавках книжных магазинов и в библиотеках роскошную полиграфическую продукцию — высшего качества исполнения, но с безграмотно оформленным содержимым. Увы, такую ситуацию сделала возможной отмена лицензирования в издательской сфере и отсутствие государственных требований к издающим организациям в плане соблюдения норм русского языка.

Издающих организаций немало. Но только единицы в состоянии обеспечить достойное (во всех смыслах) воплощение авторского замысла в жизнь. К таким издателям авторы, как правило, возвращаются снова и снова.

Качественная работа не может стоить дёшево. Работа литературного редактора, верстальщика, дизайнера, технического редактора и корректора (пусть даже и в одном лице, как в моём случае) требует времени, тщательности и серьёзного, ответственного отношения к своему делу, а кроме того, любви к книге и к слову.

Наверное, именно поэтому я не выпускаю книг «в авторской редакции».

Я занимаюсь изданием научной, краеведческой, художественной, детской, музыкальной литературы, буклетов, открыток, имею опыт подготовки подарочных изданий (подарочный полуфутляр, дизайнерская бумага), музейных художественных каталогов. Возможен выпуск малотиражных подарочных изданий уникального содержания.

Литературное редактирование

В ходе литературного редактирования исправляются стилистические и логические ошибки, проверяется сочетаемость слов и выражений. Все неверные случаи словоупотребления заменяются на правильные.

Литературное редактирование не изменяет смысл редактируемых материалов и не проверяет достоверность содержащихся в них данных и сведений. Редактор никак не вмешивается в содержание текстов и не несет за него ответственность, работает только с их формой, приводя ее в соответствие с нормами русского языка.

Корректорская правка

Вычитка и корректорская правка текста предполагают исправление опечаток, пунктуационных и орфографических ошибок.

Представленная на сайте информация не является публичной офертой.


При использовании материалов сайта в газетах, журналах и других печатных изданиях обязательно указание первоисточника;
при перепечатке в интернете – обязательна прямая ссылка на сайт http://yepisheva.ru © 2014